建議事項 ;D
1. 安裝時出現的授權合約. 尚未中文化
2. 安裝元件 ''Avira 備分'' ''rookit 偵測'' 'Shell Extension' 沒有翻譯(安裝問題?)
3. readme.txt 未中文化
4. 選取進階分類威脅 未中文化
5. Luke FileWalker 甚麼意思??
6. 公司安裝後無法自動更新(須手動自己下載),家裡的可以。
7. 洪水攻擊??
8. 專家模式--掃描--對偵測到檔案動作--互動式---( 合併 )---建議改為 ( 整合 ) 是否會比較妥當?
9. I-frams 的翻譯?
1.此部分我們會去衡量是否要中文化
2.有些專業名詞不考慮中文化 , 因為目前還沒有適合的中文詞彙 (例如rootkit)
3.同第一點
4.這部份是因為更新,中文檔會被update回去 , 目前還在研究解決辦法中
5.要翻手動掃描,即時防護也可以 , 不過我們目前決定保留原英文名稱
6.可能被你們公司的防火牆擋住了
7.等同於DDOS ,我們是照微軟的辭彙去翻 , 想知道更詳細煩請自行GOOGLE
8.此問題我們將共同討論後作出決定(翻合併或整合)
9.指網頁的框架頁(或稱嵌入式頁面)
謝謝您的建議