測試項目:
1. 測試中文化是否造成「小紅傘個人免費體驗版9繁體中文BETA」的某些功能無法使用。
2. 檢查中文化的翻譯用詞是否合適。
1.接受授權合約書 【是否能夠改成中文】
我是學生,有很多英文看不懂~
2.掃描時的《說明》按進去都是英文
對掃描軟體也懂得很淺,很多部分看了也是〝霧薩薩〞
按了說明卻是英文,好像就沒什麼幫助了
(http://www.wretch.cc/album/show.php?i=wishjill&b=1&f=1776282241&p=20)
3.完整系統掃描 ① 偵測【建議改成 病毒或有害程式】
② 最後偵測【建議改成 偵測中或是偵測】
(http://www.wretch.cc/album/show.php?i=wishjill&b=1&f=1776282240&p=19)
授權合約就算是中文你會去看?
似乎每一間的防毒中文版,病毒部份都還是維持英文吧!
說明部份他們在上一個版本就說明了不翻譯,請自行爬文!
我倒覺得改成你的翻譯才是怪怪的!