作者 主題: 翻譯修正  (閱讀 5350 次)

0 會員 與 1 訪客 正在閱讀本文。

離線 海洋

  • 新會員
  • *
  • 文章數: 1
    • 檢視個人資料
翻譯修正
« 於: 十一月 15, 2009, 11:56:59 下午 »
第一張圖
左邊三個字切到了

右邊 精確的偵測 會不會比較好?
       或是"精確偵測" 也可以

第二張圖
可能及早 ??? 怪怪的
可能提早 這樣會不會好點
« 上次編輯: 十一月 16, 2009, 12:00:46 上午 由 海洋 »

離線 Roger

  • 大砲
  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • 文章數: 225
    • 檢視個人資料
    • 大砲開講
回覆: 翻譯修正
« 回覆 #1 於: 十一月 16, 2009, 12:08:43 上午 »
收到。有些翻譯是因為小紅傘英文也寫得怪怪的,所以,很難翻譯。
我們所提供的防毒專業服務與知識,是其他公司無法做到的,請慎選廠商,以免後悔莫及。